Quan Zhi Gao Shou (The King's Avatar) Episódio 2: Gerente Profissional - Legendado PT-BR

Admin | |


SENHA: hu3animesdetona2






Gêneros:  Ação , Jogo , Aventura , Comédia
Temporada: Primavera



LEIA A NOVEL DESTE DONGHUAN (ANIMAÇÃO CHINESA):

Novel Mania

LEIA O MANHUAN (MANGÁ CHINÊS) DESTE DONGHUAN:

Sakai Scan



PLAYER DO YOUTUBE: OK -

PLAYER PADRÃO: OK - 
PLAYER DA VIMEO: OK -
(Botão para outros players abaixo do embed da vimeo)



Related Post

38 Comments for "Quan Zhi Gao Shou (The King's Avatar) Episódio 2: Gerente Profissional - Legendado PT-BR"

avatar

Para fazer Donwload de um episódio upado no Vimeo acesse a página desse mesmo video, ao lado da descrição haverá um botão escrito BAIXAR, clique e escolha a resolução que deseja. Divirtam-se.

avatar

Vlw pela tradução!!!
Só uma recomendação, podiam utilizar os nomes usados no manga, ficaria mais agradável de ler, o protagonista é Lord Grim no manga, eu creio q torne a leitura das legendas mais receptivas pelas pessoas.

avatar

Eu traduzo Idêntico ao original (Chinês) e lá está Ye Qio como a personalidade *Deus* e Ye Xiu como o personagem. O nome que você citou foi alterado pelos tradutores de onde você acompanha.

avatar

Compreendo perfeitamente, tbm prezo muito por manter a fidelidade ao original, não digo que deva mudar, só que é uma boa questão a se examinar. Acho que não sou só eu que acha muito estranho o nome dos personagens.

avatar

O Lord Grim q ele falo é o nome do novo char dele, os nomes q vc cito é esse mesmo, e eu tbm gostaria q fosse Lord Grim (novo personagem), isso ate facilitaria quem gostar e quiser ler a novel.

avatar

Verei o que foi proposto, caso não tenha uma mudança estrema no nome mudarei.

avatar

Yanze, como podemos conversar sobre uma parceria? Me passa um e-mail ou Facebook por favor.

avatar

Respondi o email, desculpa pela demora tinha até esquecido :?

avatar

Yanze para mim não esta aparecendo baixar na descrição do vídeo no Vimeo.

avatar

Muito show!!... Obrigado pelo trabalho.
<3

avatar

;) ainda bem que falta só o episódio 12 de Chou Yuu Sekai, caso contrario eu não ia aguentar não kkk

avatar

Sim, kkkkkkkkkkkkkkkkkkk.

#NãoMorra :v, Hu3 Hu3!!

----
Bom Trabalho.
Alcançamos 1000 Views lá, e fomos o primeiro site que adicionou o anime depois que você lançou/soltou!!
*UhU*

avatar

ta pedindo senha pra assistir o episodio dois qual é ?

avatar

obrigado por mais um episodio

avatar

Vou acampanhar esse site de animes vlw por trazer esse anime

avatar

Como assim está pedindo pra senha ??

avatar

Gostaria de agradecer pelo trabalho com o anime. Estava muito difícil de encontrar (até mesmo em inglês). Foi uma grata surpresa encontrar em português :) P.S.: Vim pelo vídeo "MUITA AÇÃO e QUEBRANDO O MITO DO ANIME CHINÊS | 5 Cenas Marcantes #26" de um canal no youtube chamado Intoxi Anime.

avatar

Man parabéns pela tradução esta mt boa espero que continue mt bom msm seu trampo.
Altamente recomendado.

avatar

chinas fazendo ate manga e anime de qualidade hahahaah vlw pela traducao sabe aonde posso ler o manga

avatar

Em nosso menu tem escrito Manhua (Mangá Chinês) você pode acessar a página dele "The King's Avatar" ele e traduzido pela Sakai Scan, nós apenas hospedamos na (Mega)

avatar

Tb vim por recomendação de lá (•̀ᴗ•́)/

avatar

Vlw pela tradução.
Off
Vcs vão traduzir o anime:
ani ni tsukeru kusuri wa nai ?

avatar

vlw por pegarem esse anime pra traduzir

avatar

Em cima do vídeo está a senha

avatar

alguém sabe o game que aparece no início do segundo episódio está disponível para nossa região?

avatar

Lord Grim é o nome do novo char dele :3 e se eu não me engano, tem 2 significados

avatar

Obrigado pelo episódio pessoal :3

avatar

ola obrigado por postar este anime . eu adoro animes de jogo.

avatar

Eu peço por favor para que deixem os nomes em inglês :3 pq para quem acompanha a obra, não dá para entender, tipo os nomes das guildas e dos personagens, pls <3

avatar

Muito obrigado a Staff da tradução.
Ep. muito bom.

avatar

Tradução muito boa e cadenciada. Gostei muito. Quando sai o terceiro ep?

avatar

muito obrigado por disponibilizarem o anime.Passarei a acompanhar o site de voces,bom trabalho e boa sorte. :):):):):)

avatar

Yanze reparei não nos nomes mas em termos que poderiam ajudar na leitura, termos de mmo mesmo como o caso de "curação" no inicio desse episódio e no primeiro. Acho que só pela tradução de "cura" ia fazer mais sentido e se fizesse ajustes na tradução para que faça sentido certas frases. Pois a tradução ou está mto literal ou tem falhas de interpretação. Não são criticas desmerecendo o trabalho, mas para ajuste do mesmo.

avatar

qual é a senha mano ? ta pedindo senha pra assistir o video

avatar

muito bom..parabéns pelo trabalho..